Les bébés de 7 mois évoluant dans un environnement bilingue distinguent facilement les langues dans lesquelles on leur parle, même s’ils n’en saisissent pas encore le sens. Grâce à la tonalité et la durée des sonorités, ils parviennent à comprendre les règles de grammaire basiques.
- Les vérités sur les bébés, à découvrir dans notre dossier
L'apprentissage de la grammaire dans un milieu bilingue où les deux langues ont des structures de phrases aussi différentes que celles de l'anglais et du japonais semble être un défi. Or les enfants sont capables de le relever, car ils peuvent utiliser la prosodie – l'ensemble des caractéristiques du langage oral comme le rythme, l'accent, l'intonation – pour différencier les deux langues.
« En anglais par exemple, les mots "the" et "with" reviennent beaucoup plus souvent que d'autres ; et les bébés apprennent essentiellement en comptant, explique Judit Gervain, chargée de recherche au CNRS et à l'université Paris-Descartes. Mais ceux qui grandissent dans un milieu bilingue ont besoin de plus d'indices, ils développent donc d'autres stratégies que les jeunes monolingues n'ont pas besoin d'utiliser. »
À défaut de savoir bien parler, les bébés savent vite comprendre et interpréter nos paroles. Leur cerveau jeune ne cesse de grossir et a soif d'apprendre. © Deanwissing, Flickr, cc by sa 3.0
Des bébés champions de grammaire
Les spécialistes distinguent deux types de vocables : les mots fonctionnels – qui marquent les relations entre les mots ou les groupes de mots, comme un article, un pronom, une préposition – et les mots lexicaux qui servent à exprimer un sens, comme un adjectif ou un nom. En anglais ou en français, un mot fonctionnel est typiquement placé avant un mot lexical et la durée du mot lexical est plus longue. En japonais ou en hindi, l'ordre est inversé et la hauteur du mot lexical est plus aiguë.
Judit Gervain et Janet Werker, de l'université de Colombie-Britannique, ont observé des bébés âgés de 7 mois qui participaient à des expériences de grammaire artificielle. Ils se familiarisaient avec un flux de parole avec des détails prosodiques, comme la hauteur et la durée. Les scientifiques ont noté dans Nature Communications le temps que chaque enfant passait à regarder des panneaux, derrière lesquels des haut-parleurs émettaient les différents sons. Elles en ont déduit que ces enfants arrivent à distinguer deux langues selon leurs structures grammaticales.
Ainsi, la difficulté à apprendre deux langues est contournée par la capacité des jeunes bilingues à exploiter des indices pertinents. De plus, cette étude montre que des détails facilement perceptibles, comme la prosodie, peuvent révéler les structures grammaticales d'une langue. Cela explique comment et pourquoi les enfants apprennent la grammaire si aisément, et ce, dès le plus jeune âge. « Si vous parlez deux langues à la maison, ne vous inquiétez pas pour l'acquisition du langage de votre enfant, précise Judit Gervain. Votre bébé est tout à fait capable de distinguer ces deux langues et d'apprendre facilement leurs structures grammaticales ! »
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire